Mas aquilo de que andava à procura era isto:
If you can’t be good, be careful. -early 20th; the Latin form Si non caste tamen caute is found from the mid 11th century.
A forma em latim é (curiosamente) ligeiramente diferente, se se fizer a tradução inversa:
Si non caste, tamen caute - If not chastely, at least cautiously.
Sem comentários:
Enviar um comentário